etymon


Also found in: Thesaurus, Medical, Encyclopedia, Wikipedia.

et·y·mon

 (ĕt′ə-mŏn′)
n. pl. et·y·mons or et·y·ma (-mə)
1. An earlier form of a word in the same language or in an ancestor language. For example, Indo-European *duwo and Old English twā are etymons of Modern English two.
2. A word or morpheme from which compounds and derivatives are formed.
3. A foreign word from which a particular loan word is derived. For example, Latin duo, "two," is an etymon of English duodecimal.

[Latin, from Greek etumon, true sense of a word, from neuter of etumos, true.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

etymon

(ˈɛtɪˌmɒn)
n, pl -mons or -ma (-mə)
(Phonetics & Phonology) a form of a word or morpheme, usually the earliest recorded form or a reconstructed form, from which another word or morpheme is derived: the etymon of English "ewe" is Indo-European "*owi"
[C16: via Latin, from Greek etumon basic meaning, from etumos true, actual]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

et•y•mon

(ˈɛt əˌmɒn)

n., pl. -mons, -ma (-mə)
the linguistic form from which another form is historically derived, as the Latin word cor “heart,” which is the etymon of English cordial, or the Indo-European base *ḱ(e)rd-, which is the etymon of Latin cor, Greek kardía, Russian serdtse, and English heart.
[1560–70; < Latin: the origin of a word < Greek étymon the essential meaning of a word seen in its origin or traced to its grammatical parts, neuter of étymos true, actual, real]
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

etymon

A form of a word from which another word has been derived.
Dictionary of Unfamiliar Words by Diagram Group Copyright © 2008 by Diagram Visual Information Limited
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.etymon - a simple form inferred as the common basis from which related words in several languages can be derived by linguistic processes
descriptor, form, signifier, word form - the phonological or orthographic sound or appearance of a word that can be used to describe or identify something; "the inflected forms of a word can be represented by a stem and a list of inflections to be attached"
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
Translations

etymon

[ˈetɪmɒn] N (etymons, etyma (pl)) [ˈetɪmə]étimo m
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
References in periodicals archive ?
In final position a front-mid vowel is heard in the following words of obscure etymon: zaye 'grandchild' (<?
Er kristallisiert mindestens sieben der dortigen Bauernhofnamen heraus, deren Etymon mit (sud-)estnischem Sprachmaterial verbunden ist und schlussfolgert, Straupe war im Mittelalter eine wohl estnische Siedlung oder die in dieser Gegend gesprochene livische Sprache hatte mehr Gemeinsamkeiten mit sudestnischen Dialekten als mit dem salis-livischen Idiom.
(8) Early spellings of the French word massacre retain this etymon under the forms macacre, macecre, magacle, and macelcer, and are recorded in post-classical Latin as mazacrium and masacrium.
The key feature of the morphosemantic field is that each derived form is related to an etymon (the etymologically basic lexeme, root or base lexeme) in a different way.
47); my personal preference would have been to also include each etymon and by doing so to add a dimension of verifiability, yet unfortunately this remains exceptional in publications dealing with Malay varieties.
In Mark's etymon list for INDYCAR, "India" should replace "East Indies" rather than be added.
In Cervantes's simile, translation is "like looking at Flemish tapestries from the wrong side, for although the figures are visible, they are covered by threads that obscure them, and cannot be seen with the smoothness and color of the right side." Kathryn Vomero Santos unpicks this old simile in '"The knots within': Translations, Tapestries, and the Art of Reading Backwards." Bringing knowledge of early modern textiles, Santos explains that "Renaissance tapestries were actually woven from behind, thus making the 'knottie wrong-side' the site of their creation rather than a symbol of secondary imperfection." The tapestry simile first reminds us of the old connection between textiles and texts, found in the Arachne myth and in the Latin etymon, texere, to weave.
Spellings such as kechle for kekkil (27v), and crah for crack (22v) may result from attempts to reflect a slightly affricated /k/, even though it cannot be ruled out that the wish to adapt the spelling to a supposed etymon may also have played a role.