subtitle


Also found in: Thesaurus, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.

subtitle

a secondary and usually explanatory title, as in a literary work
Not to be confused with:
subtopic – one of the divisions into which a main topic may be divided
Abused, Confused, & Misused Words by Mary Embree Copyright © 2007, 2013 by Mary Embree

sub·ti·tle

 (sŭb′tīt′l)
n.
1. A secondary, usually explanatory title, as of a literary work.
2. A printed translation of foreign-language dialogue shown at the bottom of the screen, as in a film or a television broadcast.
tr.v. sub·ti·tled, sub·ti·tling, sub·ti·tles
1. To give a subtitle to.
2. To provide with subtitles: a film that was subtitled for English-speaking audiences.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

subtitle

(ˈsʌbˌtaɪtəl)
n
1. (Literary & Literary Critical Terms) an additional subordinate title given to a literary or other work
2. (Film) (often plural) films
a. a written translation superimposed on a film that has foreign dialogue
b. explanatory text on a silent film
vb
(tr; usually passive) to provide a subtitle for
subtitular adj
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

sub•ti•tle

(ˈsʌbˌtaɪt l)

n., v. -tled, -tling. n.
1. a secondary or subordinate title of a literary work, usu. of explanatory character.
2. a repetition of the leading words in the full title of a book at the head of the first page of text.
3.
a. (in motion pictures and television) the text of dialogue, speeches, etc., translated into another language and projected onto the bottom of the screen.
b. (in silent motion pictures) a caption.
v.t.
4. to give a subtitle or subtitles to.
[1875–80]
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

subtitle


Past participle: subtitled
Gerund: subtitling

Imperative
subtitle
subtitle
Present
I subtitle
you subtitle
he/she/it subtitles
we subtitle
you subtitle
they subtitle
Preterite
I subtitled
you subtitled
he/she/it subtitled
we subtitled
you subtitled
they subtitled
Present Continuous
I am subtitling
you are subtitling
he/she/it is subtitling
we are subtitling
you are subtitling
they are subtitling
Present Perfect
I have subtitled
you have subtitled
he/she/it has subtitled
we have subtitled
you have subtitled
they have subtitled
Past Continuous
I was subtitling
you were subtitling
he/she/it was subtitling
we were subtitling
you were subtitling
they were subtitling
Past Perfect
I had subtitled
you had subtitled
he/she/it had subtitled
we had subtitled
you had subtitled
they had subtitled
Future
I will subtitle
you will subtitle
he/she/it will subtitle
we will subtitle
you will subtitle
they will subtitle
Future Perfect
I will have subtitled
you will have subtitled
he/she/it will have subtitled
we will have subtitled
you will have subtitled
they will have subtitled
Future Continuous
I will be subtitling
you will be subtitling
he/she/it will be subtitling
we will be subtitling
you will be subtitling
they will be subtitling
Present Perfect Continuous
I have been subtitling
you have been subtitling
he/she/it has been subtitling
we have been subtitling
you have been subtitling
they have been subtitling
Future Perfect Continuous
I will have been subtitling
you will have been subtitling
he/she/it will have been subtitling
we will have been subtitling
you will have been subtitling
they will have been subtitling
Past Perfect Continuous
I had been subtitling
you had been subtitling
he/she/it had been subtitling
we had been subtitling
you had been subtitling
they had been subtitling
Conditional
I would subtitle
you would subtitle
he/she/it would subtitle
we would subtitle
you would subtitle
they would subtitle
Past Conditional
I would have subtitled
you would have subtitled
he/she/it would have subtitled
we would have subtitled
you would have subtitled
they would have subtitled
Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.subtitle - translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
interlingual rendition, translation, version, rendering - a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
motion picture, motion-picture show, movie, moving picture, moving-picture show, pic, film, picture show, flick, picture - a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement; "they went to a movie every Saturday night"; "the film was shot on location"
2.subtitle - secondary or explanatory title
title - a general or descriptive heading for a section of a written work; "the novel had chapter titles"
Verb1.subtitle - supply (a movie) with subtitles
performing arts - arts or skills that require public performance
furnish, provide, supply, render - give something useful or necessary to; "We provided the room with an electrical heater"
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
Translations
تَرْجَمَة الفِلْم على الشّاشَهعُنْوان فَرْعي
podtitultitulek
undertekstundertitel
alcímfelirat
òÿîingartextiundirtitill
paantraštėsubtitras
apakšvirsrakstssubtitrs
podtitul
textremsaundertitel
alt başlıkalt yazıaltyazı

subtitle

[ˈsʌbˌtaɪtl]
A. N [of book, play etc] → subtítulo m
subtitles (Cine, TV) → subtítulos mpl
B. VT
1. (Cine, TV) → subtitular
2. [+ book, play] → subtitular
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

subtitle

[ˈsʌbtaɪtəl]
n subtitles
npl (CINEMA)sous-titres mpl
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005

subtitle

nUntertitel m (also Film)
vt filmmit Untertiteln versehen; book etceinen Untertitel geben (+dat); the film is subtitled in Englishder Film hat englische Untertitel; the book is subtitled …das Buch hat den Untertitel
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

subtitle

[ˈsʌbˌtaɪtl] n (Cine) → sottotitolo
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995

subtitle

(ˈsabtaitl) noun
1. a second or explanatory title to a book.
2. on a cinema film etc, a translation of foreign speech appearing at the bottom of the screen. I found it difficult to read the subtitles.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
References in periodicals archive ?
"We demand for a FILIPINO SUBTITLE IN ALL DIALECT BASED ON YOUR MALL LOCATION," another user commented.
The results can then be edited, formatted, and exported as industry standard caption and subtitle files.
OOONA, who develop professional management and production tools for the subtitling industry, has created the OOONA Toolkit, which is a suite of online applications for subtitle and CC creation, QA, burn in, reviewing and file conversions.
"When it comes to subtitle file generation, the market demands high quality," says Henrik Moberg, managing director, Cavena Image Products.
Researchers have discovered an exploit that uses subtitle files to take control of users's devices.
A report by Checkpoint Research titled "Hacked in Translation" says a new exploit can take over your PC through fake movie subtitle files.
You think you're loading a subtitle, but what you're actually doing is giving a hacker full access to your computer.
As the process of determining exactly in what frame a subtitle should appear and disappear is laborious (the technical term for this process is "timing" or also "cueing" or "spotting") using a template or master file is common practice in modern DVD subtitling, where one production often gets subtitled into several different languages at the same time.
We employed a 2 (subtitles versus no subtitles) by 2 (enote-taking versus no enote-taking) factorial design and controlled for students' English proficiency to investigate the effects of subtitles and enotes on students' perceived cognitive load in listening, animation understanding, subtitle viewing, and enote-taking, in addition to post-performance.
Subtitle translation has long been regarded as a type of translation activity concerned with verbal language.
Chen says a 60-minute drama can take up to 10 people to subtitle from start to finish, and they use social media to farm out work.
I am writing to express my displeasure with the subtitle of the article about the National Veterans Wheelchair Games written by Andy Nemann (Patriots in Philly, August PN).